Tornare

The sound of words

Categoria: Learning tips
Tags: onomatopoeic, descriptions, sound, words, grammar, english, inglese, social
...

L'onomatopea è una figura retorica, tipica del linguaggio universale, che riproduce il rumore o il suono associato a un oggetto o a un soggetto di riferimento.

Le parole onomatopeiche inglesi sono naturalmente differenti da quelle della lingua italiana; questo accade perché un determinato idioma interiorizza e rende i suoni utilizzando la propria percezione e la fonetica che ha a disposizione.

Vediamo insieme alcune delle onomatopoeic descriptions (parole onomatopeiche) più comuni per i British:

Clap: deriva dal verbo to clap e significa applauso, applaudire

We won't clap until the concert is over.

(Non applaudiremo fino a quando il concerto non sarà finito)

Crunch: il verbo corrispondente è to crunch e, come suggerito dal suono, significa sgranocchiare

I hear someone crunching chips

(Sento qualcuno sgranocchiare patatine)

Knock knock: corrisponde al nostro “toc toc” e deriva dal verbo to knock; il suo significato è colpo, bussare:

I beg you not to knock again!

(Ti imploro di non bussare di nuovo)

Bang: utilizzato soprattutto nei fumetti e nel mondo animato in generale, significa botto, scoppiare e deriva da to bang:

I banged my head against the shelf

(Ho battuto la testa contro la mensola)

Tweet: si identifica al nostro cip cip ed è un sostantivo il cui significato è cinguettio. Piccola curiosità: è proprio da questa parola che deriva il nome del famoso social Twitter!

We could hear the baby birds tweeting

(Potevamo sentire i pulcini cinguettare/pigolare)

Yawn: come suggerito dalla parola, significa sbadiglio e deriva dal verbo to yawn

He yawned loudly in the middle of the speech

(Ha sbadigliato rumorosamente nel bel mezzo del discorso)

 

E voi, conoscete altre parole onomatopeiche in English?

Dieta Social Magazine n. 54 del 18/02/2021 | Editore: Media Share srl - Via Marco Polo 55 - Rende (CS) | Direttore responsabile: Stefania De Napoli | Reg. Stampa Trib. CS n° 2/2020 - Settimanale | ISSN 2724-024X