Tornare

I can't believe it!

Categoria: Learning tips
Tags: bad, news, grammar, english, inglese. social
...

Annunciare una news, che sia buona o cattiva, induce il destinatario a vivere una sorta di ansia e trepidazione: sarà una buona notizia? Forse qualche imprevisto in arrivo?

Le notizie, si sa, corrono veloci utilizzando diversi mezzi di comunicazione e diversi idiomi per riportarla.

 

Ecco allora alcune delle espressioni utilizzate in lingua Inglese per riportare una notizia se vi trovare in un posto anglofono:

I’m afraid we’re not on the same page

(Ho paura/temo che non siamo sulla stessa lunghezza d’onda)

 

We regret to inform you that our last house is sold

(Ci dispiace informarvi che la nostra ultima casa è stata venduta)

 

I’m sorry but I can’t make it tonight

(Mi dispiace ma non penso proprio di farcela)

 

Unfortunately, my sister passed away some months ago.

(Sfortunatamente mia sorella è venuta a mancare qualche mese fa)

 

Le bad news portano sempre ad una reazione , che sia di circostanza o intima:

I can’t believe it, I thought we agreed.

(Non ci posso credere, pensavo fossimo d’accordo)

 

What a pity! We liked it so much!

(Che peccato! Ci piaceva così tanto!)

 

Are you serious/kidding? You told me you were in!

(Ma sei serio/stai scherzando? Hai detto che eri dei nostri!)

 

•  How horrible/awful, my deepest sympathy

(Che tragedia, le mie più sincere condoglianze)

 

E voi, conoscevate queste espressioni?

Dieta Social Magazine n. 132 del 18/08/2022 | Editore: Media Share srl - Via Marco Polo 55 - Rende (CS) | Direttore responsabile: Stefania De Napoli | Reg. Stampa Trib. CS n° 2/2020 - Settimanale | ISSN 2724-024X