Tornare

Friends for life… and for idioms!

Categoria: Learning tips
Tags: friendship, idioms, grammar, english, inglese, social
...

L’amicizia, che valore importante!

Andare d’accordo con una persona, soprattutto se la riteniamo nostra amica, prevede comunque degli alti e bassi ma, come l’esperienza ci insegna, possiamo sempre trovare un modo per ricucire i rapporti e ripartire… insieme!

 

Ecco allora alcuni idioms che riguardano l’amicizia e il legame (the bond) che lega due o più persone.

Keep reading friends!

 

•  Get on like a house on fire: ecco un modo di dire per esprimere quanto d'accordo vai con i tuoi amici, tanto da corrispondere al nostro italiano “d’amore e d’accordo”. Nello specifico, si riferisce a due persone che hanno interessi simili e che diventano rapidamente amici.

 

A shoulder to cry on: tutti abbiamo un amico che è sempre disponibile ad ascoltare i nostri problemi. La traduzione, letterale e figurata, è “una spalla su cui piangere”.

 

Birds of a feather: un’espressione molto diffusa che si riferisce a persone con qualcosa in comune, per esempio interessi, hobby, oppure che hanno la stessa visione delle cose. In italiano rende bene il concetto di unione, ovvero “Dio li fa e poi li accoppia”.

 

Man’s best friend: menzione speciale ai nostri amici a 4 zampe che, si sa, sono anche i migliori! Ci riferiamo quindi ad un altro modo di chiamare il cane, il nostro pelosetto fedele e leale. Ovviamente, si usa per parlare di un animale domestico e non come nome scientifico per l’animale.

 

Stay tuned guys!

Dieta Social Magazine n. 91 del 04/11/2021 | Editore: Media Share srl - Via Marco Polo 55 - Rende (CS) | Direttore responsabile: Stefania De Napoli | Reg. Stampa Trib. CS n° 2/2020 - Settimanale | ISSN 2724-024X